Saturday, July 27, 2019

Ashita Hareru Ya (It'll Be Sunny Tomorrow)

日本語

(有薮)「明日はもっとハレルヤ…。」
(有薮)ため息ついて振り返った君に
(山八)たくさんの足跡がそっと笑いかけてた

(岡中)負けそうな時しか 見えない景色もある
(伊知)瞳の奥 しっかりと焼き付けて

そうさ 今は今までの君だけを 誰より信じて歩いてみよう
迷う時ほど 飾らない本当の自分が必要
悩んで悔やんで もうやり尽くした君を もっと抱きしめよう
何度でも立ち上がれ 明日ハレルヤ

(髙知)地平線の向こうに 滲む夕日は ゆっくりと
(伊中)この空の大きさをそっと教えてくれた

(有山)涙の先には 知らない景色があって
(薮岡)今はまだ その鍵を探してる

人は皆それぞれの道を行く 雨でも風でも歩いて行く
君は君のバトンを 明日へと繋いでいくんだ
凸凹谷底でもしがみついて生きる 生きていく強さを
この胸に描いてる まだやれるさ

光る方へ 信じた方へ
手を伸ばせ 君の向こうへ

そうさ 今は今までの君だけを 誰より信じて歩いてみよう
迷う時ほど 飾らない本当の自分が必要
悩んで悔やんで もうやり尽くした君を もっと抱きしめよう
何度でも立ち上がれ 明日ハレルヤ

光る方へ 信じた方へ
手を伸ばせ 君の向こうへ(薮山)(そうさ 今は今までの君だけを…)

光る方へ 信じた方へ(薮山)(そうさ 今は今までの君だけを…)



Romaji

(有薮)「ashita wa motto hareru ya...」
(有薮)tameiki tsuite furi kaetta kimi ni
(山八)takusan no ashiato ga sotto warai kaketeta

(岡中)makesou na toki shika mienai keshiki mo aru
(伊知)hitomi no oku shikkari to yaki tsukete

sou sa ima wa ima made no kimi dake wo dare yori shinjite aruite miyou
mayou toki hodo kazaranai hontou no jibun ga hitsuyou
nayande kuyande mou yari tsukushita kimi wo motto dakishimeyou
nando demo tachi agare ashita hareru ya

(髙知)chiheisen no mukou ni nijimu yuuhi wa yukkuri to
(伊中)kono sora no ookisa wo sotto oshiete kureta

(有山)namida no saki ni wa shiranai keshiki ga atte
(薮岡)ima wa mada sono kagi wo sagashiteru

hito wa minna sorezore no michi wo yuku ame demo kaze demo aruite yuku
kimi wa kimi no baton wo ashita e to tsunaide iku nda
dekoboko tanizoko demo shigamitsuite ikiru ikite iku tsuyosa wo
kono mune ni egaiteru mada yareru sa

hikaru hou e shinjita hou e
te wo nobase kimi no mukou e

sou sa ima wa ima made no kimi dake wo dare yori shinjite aruite miyou
mayou toki hodo kazaranai hontou no jibun ga hitsuyou
nayande kuyande mou yari tsukushita kimi wo motto dakishimeyou
nando demo tachi agare ashita hareru ya

hikaru hou e shinjita hou e
te wo nobase kimi no mukou e(薮山)(sou sa ima wa ima made no kimi dake wo...)

hikaru hou e shinjita hou e(薮山)(sou sa ima wa ima made no kimi dake wo...)



English

(有薮)「It'll be even sunnier tomorrow...」
(有薮)You sigh and turn to look over your shoulder
(山八)All of the footprints you've left behind are smiling softly at you

(岡中)There's certain scenery that you can only see when you're about to give up
(伊知)Take a good look and burn it into your memory

For now, just try moving forward, believing in yourself more than anyone else
When you feel lost, you have to be true yourself more so than ever
Worrying, regretting, you've given it everything you've got Let me give you a big hug
Stand up, as many times as it takes It'll be sunny tomorrow

(髙知)The setting sun, blurring along the horizon
(伊中)Slowly, gently shows us just how big the sky really is

(有山)Beyond the tears lies scenery the likes of which you've never seen
(薮岡)Right now, you're still looking for the key

Everyone follows their own path They continue walking through rain and wind
You pass the baton to your future self
Hang in there, through inequality, even if you feel like you've hit rock bottom
Picture in your heart the strength to live You can still do this

Reach for the light,
For what you believe in, something beyond yourself

For now, just try moving forward, believing in yourself more than anyone else
When you feel lost, more than ever, you have to be true yourself
Worrying, regretting, you've given it everything you've got Let me give you a big hug
Stand up, as many times as it takes It'll be sunny tomorrow

Reach for the light,
For what you believe in, something beyond yourself(薮山)(For now, just try moving forward, believing in yourself...)

For the light, for what you believe in(薮山)(For now, just try moving forward, believing in yourself...)



Notes

明日ハレルヤ
ashita hareru ya
It'll be sunny tomorrow

Because "hareru ya" is written in katakana, it could also be translated as "hallelujah".

No comments:

Post a Comment