Monday, March 18, 2019

Saigo no Love Song (Last Love Song)

日本語

I sing my love song...

(伊有)かき鳴らされたのは 恋のプロローグさ
(伊有)感じたことのないリズムが 駆け抜けたんだ
(山知)募る恋の模様 五線譜 記した
(山知)そして今奏でる愛の調べ

[Doo Doo Wa Doo Doo Doo Wa...]

(薮八)揺れる香りなぞるように
(薮八)心を震わせながら書き上げた
(髙中)君のためだけのメロディー

最初で最後のカンターレを
情熱のフレーズに絡めて
君に捧げよう 薔薇の花言葉と
途切れた想いのスタッカートが
混ざることのない音色の中で
すれ違う 今宵一人きり紡ぐセレナーデ

[I sing my love song]

月明かりの下で 爪弾く想いは
何度忘れようとしても リフレインする
君がいなきゃ 色を無くした世界さ
かすかに光るあの星は消えた

[Doo Doo Wa Doo Doo Doo Wa...]

(髙知)空白を埋める様に
(髙知)愛を書き連ねては破り捨てた
それは幻のメロディー [Ah]

二人重なればフォルテシモ
理想のイメージを鳴らして
君に捧げても 虚しく響くだろう
終わりが近づくラブソングよ
可憐な天使へ ただ幸せを
祈るのさ 空に舞い上がればまるでシンフォニー

[I sing my love song]

最初で最後のカンターレを
情熱のフレーズに絡めて
君に捧げよう 薔薇の花言葉と
途切れた想いのスタッカートが
混ざることのない音色の中で
すれ違う 今宵一人きり紡ぐセレナーデ

今宵一人きり紡ぐセレナーデ

I sing my love song...



Romaji

I sing my love song...

(伊有)kakinarasareta no wa koi no puroro-gu sa
(伊有)kanjita koto no nai rizumu ga kakenuketa nda
(山知)tsunoru koi no moyou gosenfu shirushita
(山知)soshite ima kanaderu ai no shirabe

[Doo Doo Wa Doo Doo Doo Wa...]

(薮八)yureru kaori nazoru you ni
(薮八)kokoro wo furuwasenagara kakiageta
(髙中)kimi no tame dake no merodi-

saisho de saigo no kanta-re wo
jounetsu no fure-zu ni karamete
kimi ni sasageyou bara no hanakotoba to
togireta omoi no sutakka-to ga
mazaru koto no nai neiro no naka de
surechigau koyoi hitorikiri tsumugu serena-de

[I sing my love song]

tsukiakari no shita de tsumabiku omoi wa
nando wasureyou to shitemo rifurein suru
kimi ga inakya iro wo nakushita sekai sa
kasuka ni hikaru ano hoshi wa kieta

[Doo Doo Wa Doo Doo Doo Wa...]

(髙知)kuuhaku wo umeru you ni
(髙知)ai wo kakitsuranete wa yaburisuteta
sore wa maboroshi no merodi- [Ah]

futari kasanareba foruteshimo
risou no ime-ji wo narashite
kimi ni sasagetemo munashiku hibiku darou
owari ga chikadzuku rabu songu yo
karen na tenshi e tada shiawase wo
inoru no sa sora ni maiagareba maru de shinfoni-

[I sing my love song]

saisho de saigo no kanta-re wo
jounetsu no fure-zu ni karamete
kimi ni sasageyou bara no hanakotoba to
togireta omoi no sutakka-to ga
mazaru koto no nai neiro no naka de
surechigau koyoi hitorikiri tsumugu serena-de

koyoi hitorikiri tsumugu serena-de

I sing my love song...



English

I sing my love song...

(伊有)That strumming sound is the prologue of love
(伊有)A rhythm ran through me, the likes of which I've never felt before
(山知)The signs of love grow stronger I compose a score
(山知)And now play the melody of love

[Doo Doo Wa Doo Doo Doo Wa...]

(薮八)As though following a wavering scent
(薮八)My heart trembled as I wrote
(髙中)This melody, just for you

My first and last cantare
I entwine it with passionate phrases
And offer it to you, together with the flower language of roses
The staccato of my feelings is cut off
And they pass by one another within the timbre, never to mix
Tonight I put together this serenade alone

[I sing my love song]

Beneath the moonlight I strum out these feelings
No matter how many times I try to forget, they keep repeating
Without you this world would lose its color
And the faintly shining star would disappear

[Doo Doo Wa Doo Doo Doo Wa...]

(髙知)As though filling in a blank
(髙知)I write out my love only to tear it up and throw it away again and again
It's a illusory melody [Ah]

If the two of us overlapped it would be a fortissimo
My ideal image rings out
But even if I were to offer it to you I'm sure it would only echo in vain
The end of this love song draws near
My beautiful angel, I pray
Only for your happiness When you soar into the sky it's like a symphony

[I sing my love song]

My first and last cantare
I entwine it with passionate phrases
And offer it to you, together with the flower language of roses
The staccato of my feelings is cut off
And they pass by one another within the timbre, never to mix
Tonight I put together this serenade alone

Tonight I put together this serenade alone

I sing my love song...

No comments:

Post a Comment