日本語
「宵や、”見染めた”は来たり」足音も立てず ヒュードロロ ヒュードロロ
白旗!降参!完敗!
視線の先は Do-kun Do-kun迷宮だ
数多美の破片
風の音につられ (山知)ヒュードロロ ヒュードロロ
原状回復できない
火消し心は 愛なのか恋なのか
To do listに書いてやしないのに 君に触れなきゃ帰れない
(BEST)あの子が欲しい (7)あの子じゃわからん
(BEST)そっちより先に (7)こっちにおいでよ
状況次第 恋が咲くよ
※君をさらって はな壱もんめ
かかと鳴らしてほらYou and Me
僕を射止めた はな壱もんめ
天井知らずのAddiction
秘密ひとつ頂戴 恋の罪はSweet Sweet
瞬きすら手招きする
君が欲しくて堪らないんだ
揚々おどけて笑う
計算済みなの? Let me love you Let me love you
近くて遠いこの距離
結い髪のまま 僕を振り返る
To do listに書いてやしないのに 君に触れなきゃ帰れない
君の前の僕は 成す術を知らない
キスより甘く こっちを見ないで
想像以上 恋が咲くよ
君をさらって はな壱もんめ
温度重ねるほどYou and Me
僕を射止めた はな壱もんめ
なり振り構わずAddiction
せめて僕を知って 今は今をDeep Deep
卑怯なほど惑わすBully
君が欲しくて堪らないんだ
ひょいと湧き出す 誰にもわからない
目も眩むような 言葉じゃ追いつけない
天と地のような BeforeからのそのAfter
麗しの君 誰にも取られたくはない
あの子が欲しい(あの子が欲しい)
あの子じゃわからん(あの子じゃわからん)
あの子が欲しい(あの子が欲しい)
あの子じゃわからん(あの子じゃわからん)
あの子が欲しい あの子じゃわからん
そっちより先に こっちにおいでよ
想像以上 恋が咲くよ
「またね」
※Repeat
Romaji
「yoi ya, “mi someta” wa kitari」ashioto mo tatezu hyu-dororo hyu-dororo
shiro hata! kousan! kanpai!
shisen no saki wa Do-kun Do-kun meikyuu da
amata bi no pi-su
kaze no oto ni tsurare (山知)hyu-dororo hyu-dororo
genjou kaifuku dekinai
hikeshi gokoro wa ai nano ka koi nano ka
To do list ni kaite ya shinai noni kimi ni furenakya kaerenai
(BEST)ano ko ga hoshii (7)ano ko ja wakaran
(BEST)socchi yori saki ni (7)kocchi ni oide yo
joukyou shidai koi ga saku yo
※kimi wo saratte hana ichi monme
kakato narashite hora You and Me
boku wo itometa hana ichi monme
tenjou shirazu no Addiction
himitsu hitotsu choudai koi no tsumi wa Sweet Sweet
mabataki sura temaneki suru
kimi ga hoshikute tamaranai nda
you you odokete warau
keisanzumi nano? Let me love you Let me love you
chikakute tooi kono kyori
yuigami no mama boku wo furi kaeru
To do list ni kaite ya shinai noni kimi ni furenakya kaerenai
kimi no mae no boku wa nasu sube wo shiranai
kisu yori amaku kocchi wo minai de
souzou ijou koi ga saku yo
kimi wo saratte hana ichi monme
ondo kasaneru hodo You and Me
boku wo itometa hana ichi monme
nari furi kamawazu Addiction
semete boku wo shitte ima wa ima wo Deep Deep
hikyou na hodo madowasu Bully
kimi ga hoshikute tamaranai nda
hyoi to wakidasu dare ni mo wakaranai
me mo kuramu you na kotoba ja oitsukenai
ten to chi no you na Before kara no sono After
uruwashi no kimi dare ni mo toraretaku wa nai
ano ko ga hoshii(ano ko ga hoshii)
ano ko ja wakaran(ano ko ja wakaran)
ano ko ga hoshii(ano ko ga hoshii)
ano ko ja wakaran(ano ko ja wakaran)
ano ko ga hoshii ano ko ja wakaran
socchi yori saki ni kocchi ni oide yo
souzou ijou koi ga saku yo
「mata ne」
※Repeat
English
「”Love at first sight” approaches in the early hours of the night」Without a sound Whoo-oo Whoo-oo
White flag! I surrender! You beat me!
I can see a-- *thump thump* --labyrinth ahead
A multitude of pieces of beauty
I’m lured by the sound of the wind (山知)Whoo-oo Whoo-oo
I can’t recover
Someone put out this fire in my heart Is it simple desire? Or true love?
It’s not on my to do list, but I can’t go home until I’ve touched you
(BEST)I want her (7)Who?
(BEST)Before going over there, (7)Come here
Love could bloom, depending on the situation
※I want to steal you away A flower is one monme
Come on, let’s click our heels together
I’m yours A flower is one monme
This addiction knows no limits
Share just one secret with me The sin of love is Sweet Sweet
It feels like you’re beckoning me even when you simply blink
I want you so badly I can’t stand it
You joke around in high spirits and laugh
Did you plan all of this? Let me love you Let me love you
So close, yet so far
Your hair is done up You look back at me
It’s not on my to do list, but I can’t go home until I’ve touched you
When I’m in front of you I’m at a loss
Sweeter than a kiss Don’t look this way
I’ll fall more madly in love with you than you can imagine
I want to steal you away A flower is one monme
We’re so close, our body heats combine
I’m you A flower is one monme
I don't care how pathetic I look, I’m addicted to you
At least notice me This moment is so Deep Deep
You’re a bully, tempting me like this; It’s unfair
I want you so badly I can’t stand it
These feelings well up so suddenly No one knows
It's dizzying Words can’t describe it
It’s like the difference between heaven and Earth The before and after
You’re so beautiful I don’t want anyone to take you from me
I want her(I want her)
Who?(Who?)
I want her(I want her)
Who?(Who?)
I want her Who?
Before going over there, come here
I’ll fall more madly in love with you than you can imagine
「See you」
※Repeat
Translator’s Notes
はな壱もんめhana ichi monme
A flower is one monme
A “monme” is a historical Japanese coin.
“Hana Ichi Monme” is the name of a traditional Japanese children’s game similar to Red Rover in the West.
あの子が欲しい あの子じゃわからん
ano ko ga hoshii ano ko ja wakaran
I want her Who?
Lyrics from the song this song is based on. It would usually be translated closer to “We want that kid. We don’t know who you mean.” where the first and second sentences are sung by opposing teams. Then, the first team specifies who they want, by name. It’s like the “Red Rover, Red Rover, send [name] over.” part.
-----
ヒュードロロ
hyu-dororo
Whoo-oo
Supposed to be the sound a ghost makes. I don’t know how to spell it in English. Lol
No comments:
Post a Comment